Назад к Подготовке к иммиграционному интервю в посольстве Канады
Назад к English the Uncle Pasha Way


"CONTROLLED LANGUAGE"

Можно ОЧЕНЬ ХОРОШО выучить английский. Это займет ГОДЫ. А многим из нас это В ПРИНЦИПЕ НЕДОСТУПНО. А можно научиться НАИБОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНО использовать имеющийся словарный запас.

Как сказать ВСЕ, ЧТО НУЖНО, используя МИНИМУМ языковых средств?

Много раз видел, как трудности с английским на поверку оказываются прямым следствием попытки перевода с родного языка, отягощенного разного рода усложнениями. Вопрос: КАК ОТРЕДАКТИРОВАТЬ СВОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК, ЧТОБЫ ОН ЛЕГКО И ПРОСТО ПЕРЕВОДИЛСЯ НА АНГЛИЙСКИЙ? Ответ: Предлагаю вашему вниманию модную нынче в корпоративном мире тему Controlled Language

Сюда буду помещать ссылки на тему сознательного языкового минимализма.

http://www.linglink.lu/LeJournal/article.asp?articleIndex=274  
A controlling interest? Simplified languages to meet the global communication challenge by Andrew Joscelyne

http://www.linglink.lu/LeJournal/article.asp?articleIndex=1071
The virtues of controlled language by Lucille Redmond

http://www.linglink.lu/LeJournal/article.asp?articleIndex=1033
Controlled language opportunities: SEC applies plain English to investment prospectuses

Controlled Language - тема, очень близкая к теории и практике машинного перевода. Посему советую поиграть с системами машинного перевода - чудесное упражнение для выработки у себя КОРРЕКТНОГО, ЛЕГКО ПЕРЕВОДИМОГО, НЕ ОТЯГОЩЕННОГО КЛИШЕ И ИДИОМАМИ РУССКОГО ЯЗЫКА.  Редакторы (т.н. critiquing systems) применяются для подготовки текста к машинному переводу. Вот и вы, прежде, чем переводить, редактируйте, упрощайте, убирайте идиомы, жаргон и...

Еще хотел предложить парочку упражненьиц по редактированию языка-оригинала. В следующий раз, как буду общаться с индустриалистами советской эры - запишу яркие образцы в принципе непереводимого языка. Процедура - переложить их на Controlled Russian, после чего их перевод на английский становится  делом очень легким...

Павел Войтинский


Нужна помощь в подготовке к иммиграционному интервью?
Пишите на inbox@unclepasha.com, paul_voytinsky@yahoo.com или звоните по (095) 959-3865, 8-08263-21450, или 8-902-117-1527.